Lyrics and translations of Herzeleid

All lyrics of Rammstein are the property of Rammstein and Universal Music Group. They are presented here for informational purposes only. Translations are not official and are subjective.

1. Wollt ihr das Bett in Flammen sehen? - Do you want to see the bed in flames?

Original lyrics

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken

Rammstein

Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen
Ihr meint euch darf die Unschuld küssen
Ihr glaubt zu töten wäre schwer
Doch wo kommen all die Toten her

Rammstein

Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken

Rammstein

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Do you want to see the bed in flames?
Do you want to perish in skin and hair?
You want to stick the dagger in the sheet as well
You want to also lick the blood from the sword

Rammstein

You see the crosses on the pillow
You think innocence may kiss you
You believe it would be hard to kill
But where are all of the dead coming from?

Rammstein

Sex is a battle
Love is war

Do you want to see the bed in flames?
Do you want to perish in skin and hair?
You want to stick the dagger in the sheet as well
You want to also lick the blood from the sword

Rammstein

Translation Jeremy Williams

2. Der Meister - The master

Original lyrics

Lauft

Weil der Meister uns gesandt
Verkünden wir den Untergang
Der Reiter der Boshaftigkeit
Füttert sein Geschwür aus Neid

Die Wahrheit ist wie ein Gewitter
Es kommt zu dir du kannst es hören
Es kund zu tun ist ach so bitter
Es kommt zu dir um zu zerstören

Weil die Nacht im Sterben lag
Verkünden wir den jüngsten Tag
Es wird kein Erbarmen geben
Lauft, lauft um euer Leben

Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
Kein Engel kommt um euch zu rächen
Diese Tage eure letzten sind
Wie Stäbchen wird es euch zerbrechen

Es kommt zu euch
Es kommt zu euch als das Verderben

Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
Kein Engel kommt um euch zu rächen
Diese Tage eure letzten sind
Wie Stäbchen wird es euch zerbrechen

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Run

Because the master has sent us
We announce the downfall
The rider of malice
Is feeding his ulcer of envy

The truth is like a thunderstorm
It comes to you, you can hear it
To reveal it, is oh so bitter
It comes to you to destroy

Because the night lay dying
We announce judgment day
There will be no mercy
Run, run for your lives

The truth is a choir of wind
No angel is coming to avenge you
These days are your last
Like little sticks it will break you apart

It comes to you
It comes to you as decay

The truth is a choir of wind
No angel is coming to avenge you
These days are your last
Like little sticks it will break you apart

Translation Jeremy Williams

3. Weißes Fleisch - White flesh

Original lyrics

Weißes Fleisch

Du auf dem Schulhof
Ich zum Töten bereit
Und keiner hier weiß
Von meiner Einsamkeit

Rote Striemen auf weißer Haut
Ich tu dir weh
Und du jammerst laut

Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
Mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Mein schwarzes Blut und dein weißes Fleisch
Ich werd immer geiler von deinem Gekreisch
Der Angstschweiß da auf deiner weißen Stirn
Hagelt in mein krankes Gehirn

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Mein Vater war genau wie ich
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
Mein krankes Dasein nach Erlösung schreit
Dein weißes Fleisch wird mein Schafott
In meinem Himmel gibt es keinen Gott

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Mein Vater war genau wie ich
Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin ein trauriger Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

White flesh

You, in the schoolyard
I am ready to kill
And no one here knows
Of my loneliness

Red welts on white skin
I hurt you
And you cry loudly

Now you are scared and I am ready
My black blood soils your dress

Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
Your white flesh enlightens me

My black blood and your white flesh
I get hornier and hornier from your screams
The cold sweat on your white forehead
Hails into my sick brain

Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
My father was exactly like me
Your white flesh enlightens me

Now you are scared and I am ready
My sick existence cries for redemption
Your white flesh becomes my scaffold *
In my heaven there is no god

Your white flesh excites me so
I am just a gigolo
Your white flesh enlightens me
My father was exactly like me
Your white flesh excites me so
I am just a sad gigolo
Your white flesh enlightens me

Translation Jeremy Williams

4. Asche zu Asche - Ashes to Ashes

Original lyrics

Warmer Körper
Heißes Kreuz
Falsches Urteil
Kaltes Grab

Auf dem Kreuze lieg ich jetzt
Sie schlagen mir die Nägel ein
Das Feuer wäscht die Seele rein
Und übrig bleibt ein Mundvoll
Asche

Ich komm wieder
In zehn Tagen
Als dein Schatten
Und werd dich jagen

Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die Asche
Asche

Asche zu Asche
Und Staub zu Staub

Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die Asche
Zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub

Ich komm wieder
Zu Staub

Ja

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Warm body
Hot cross
Wrong judgment
Cold grave

I now lie on the cross
They hammer nails into me
The fire purifies the soul
And what remains is a mouthful of
Ashes

I will return
In ten days
As your shadow
And I will hunt you

Secretly I will rise from the dead
And you will plead for mercy
Then I will kneel in your face
And stick my finger in the ashes
Ashes

Ashes to ashes
And dust to dust

Secretly I will rise from the dead
And you will plead for mercy
Then I will kneel in your face
And stick my finger in the ashes
To ashes
Ashes to ashes
And dust to dust

I will return
To dust

Yes

Translation Jeremy Williams

5. Seemann - Seaman

Original lyrics

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht

Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon

Wer hält deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht

Wo willst du hin
So uferlos
Die kalte See

Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält
Die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann

Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still
Und mir ist kalt

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Come in my boat
A storm is rising
And it is becoming night

Where do you want to go
So completely alone
You are drifting away

Who will hold your hand
When it pulls
You under

Where do you want to go
So boundless
The cold sea

Come in my boat
The autumn wind holds
The sails taut

Now you are standing by the lantern
With tears in your face
The daylight falls on the side
The autumn wind sweeps the streets clear

Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
The evening light chases away the shadows
Time stands still and it becomes autumn

Come in my boat
Longing will be
The helmsman

Come in my boat
The best seaman
Was I

Now you are standing by the lantern
You have tears in your face
You take the fire from the candle
Time stands still and it becomes autumn

They only spoke of your mother
Only the night is so merciless
At the end I am left alone
Time stands still
And I am cold

Translation Jeremy Williams

6. Du riechst so gut - You smell so good

Original lyrics

Der Wahnsinn
Ist nur eine schmale Brücke
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
Ich steig dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwärts kriecht
Weil es seine Mutter riecht

Ich finde dich

Die Spur ist frisch und auf die Brücke
Tropft dein Schweiß dein warmes Blut
Ich seh dich nicht
Ich riech dich nur, ich spüre dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Wittere ich dich meilenweit

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Jetzt hab ich dich

Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass ich an die nasse Haut
Verrate mich nicht
Oh siehst du nicht die Brücke brennt
Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
Weil sie sonst auseinander bricht

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
Ich fass dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab ich dich

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Insanity
Is only a narrow bridge
The banks are reason and desire
I'm after you
The sunlight confuses the mind
A blind child that crawls forward
Because it smells its mother

I find you

The track is fresh and on the bridge
Drops your sweat, your warm blood
I don't see you
I only smell you, I sense you
A predator that screams of hunger
I track you for miles by scent

You smell so good
You smell so good
I follow you
You smell so good
I find you
So good
I'm after you
You smell so good
I will have you soon

Now I have you

I wait until it is dark
Then I touch your wet skin
Don't betray me
Oh don't you see the bridge is burning
Stop screaming and don't resist
Because otherwise it will break apart

You smell so good
You smell so good
I follow you
You smell so good
I find you
So good
I'm after you
You smell so good
I will have you soon

You smell so good
You smell so good
I follow you
You smell so good
I find you
So good
I touch you
You smell so good
Now I have you

You smell so good
You smell so good
I follow you

Translation Jeremy Williams

7. Das alte Leid - The Old Sorrow

Original lyrics

Aus der Bohne und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt
Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt

Aus der Bohne und in das Nichts
Weiß jeder was am Ende bleibt
Dieselbe Sache und das alte Leid
Mich so langsam in den Wahnsinn treibt
Und auf der Matte tobt derselbe Krieg
Mir immer noch das Herz versengt
Dieselbe Sache und das alte Leid
Weiß nur endlich

Ich will ficken
Ficken

Nie mehr
Nie mehr
das alte Leid

Aus der Bohne und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt
Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich

Nie mehr
Nie mehr
das alte Leid

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Out of the seed and into the light (1)
A being pushes me to go
For the same thing and the old sorrow
It catches my tears with laughter
And on the mat a young body rots
Where fate directs its puppets
For the same thing and the old sorrow
I know at last that nothing is given away here

Out of the seed and into nothingness
Everyone knows what remains at the end
The same thing and the old sorrow
It drives me slowly to insanity
And the same war rages on the mat
It still always scorches my heart
The same thing and the old sorrow
I know at last

I want to fuck
Fuck

Never again
Never again
the old sorrow

Out of the seed and into the light (1)
A being pushes me to go
For the same thing and the old sorrow
It catches my tears with laughter
And on the mat a young body rots
Where fate directs its puppets
For the same thing and the old sorrow
I know at last

Never again
Never again
the old sorrow

The word "Bohne" actually means bean. The two lines that begin the two verses that contain it are referring to life growing out of a bean (and into the light or nothingness). Seed sounds much better in English though.

Translation Jeremy Williams

8. Heirate mich - Marry me

Original lyrics

Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
Seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
Schläft jede Nacht bei ihrem Stein

Dort bei den Glocken schläft ein Stein
Ich alleine kann ihn lesen
Und auf dem Zaun der rote Hahn
Ist seiner Zeit dein Herz gewesen

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
Geh ich nun graben jede Nacht
Zu sehen was noch übrig ist
Von dem Gesicht das mir gelacht

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Heirate mich
Hei, hei, hei

Mit meinen Händen grab ich tief
Zu finden was ich so vermisst
Und als der Mond im schönsten Kleid
Hab deinen kalten Mund geküsst

Ich nehm' dich zärtlich in den Arm
Doch deine Haut reißt wie Papier
Und Teile fallen von dir ab
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Heirate mich
Hei, hei, hei

So nehm' ich was noch übrig ist
Die Nacht ist heiß und wir sind nackt
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
Ich hab den Kopf ihm abgehackt

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

People see him creeping around the church
He has been alone for a year
The sadness took away all his senses
He sleeps every night by her grave

There, by the bells sleeps a stone
And I alone can read it
And on the fence, the red rooster
Who was your heart at that time

The fear skewered on this fence
I now go digging every night
To see what's left
Of the face that smiled for me

There by the bells I spend the night
There between snails, a lonely animal
During the day I run after the night
You escape me for the second time

Marry me
Hey, hey, hey

With my hands I dig deep
To find what I missed so much
And as the moon was in its most beautiful dress
I kissed your cold mouth

I take you tenderly by the arm
But your skin rips like paper
And parts are falling off of you
You escape me for the second time

There by the bells I spend the night
There between snails, a lonely animal
During the day I run after the night
You escape me for the second time

Marry me
Hey, hey, hey

So I take what's left
The night is hot and we are naked
Cursedly the rooster greets the morning
I hacked off his head

Translation Jeremy Williams

9. Herzeleid - Heartache

Original lyrics

Bewahret einander vor Herzeleid
Denn kurz ist die Zeit die ihr beisammen seid

Denn wenn euch auch viele Jahre vereinen
Einst werden sie wie Minuten euch scheinen

Herzeleid

Bewahret einander vor der Zweisamkeit

Herzeleid

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Save each other from heartache
For the time that you are together is short

For even if you are united by many years
One day they will seem like minutes to you

Heartache

Save each other from togetherness

Heartache

Translation Jeremy Williams

10. Laichzeit - Spawning Time

Original lyrics

Er liebt die Mutter
Und von der Seite
Den Fisch gibt er ihr selbst
Dieser häutet sich vor leerem Hoden
Die alte Haut fällt auf den Boden

Er liebt die Schwester
Und von hinten
Der Fisch frisst sich zum Mund
Die Kiemen blutig noch vom saugen
An den roten großen Augen

Laichzeit
Es ist Laichzeit

Er liebt den Hund
Oh Gott von oben
Der Fisch jetzt mit der Zunge küsst
Speit tote Milch dir ins Gesicht
Ihn anzufassen wagst du nicht

Laichzeit
Überall Fischmilch
Laichzeit
Es ist Laichzeit

Die Mutter hat das Meer geholt
Laichzeit
Die Schwestern haben keine Zeit
Laichzeit
Der Hund steht winkend am Gestade
Laichzeit
Der Fisch braucht seine Einsamkeit
Laichzeit

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

He loves his mother
And from the side
He gives the fish to her himself
It sheds its skin before empty testicles
The old skin falls to the floor

He loves his sister
And from behind
The fish eats to the mouth
The gills still bloody from sucking
On the big red eyes

Spawning time
It is spawning time

He loves his dog
Oh god from above
The fish now kisses with his tongue
He spits dead milk in your face
You don't dare touch him

Spawning time
Fishmilk everywhere
Spawning time
It is spawning time

The mother has been taken by the sea
Spawning time
The sisters don't have time
Spawning time
The dog waves from the shore
Spawning time
The fish needs his loneliness
Spawning time

Translation Jeremy Williams

11. Rammstein

Original lyrics

Rammstein
Ein Mensch brennt
Rammstein
Fleischgeruch in der Luft
Rammstein
Ein Kind stirbt
Rammstein
Die Sonne scheint

Rammstein
Ein Flammenmeer
Rammstein
Blut gerinnt auf dem Asphalt
Rammstein
Mütter schreien
Rammstein
Die Sonne scheint

Rammstein
Ein Massengrab
Rammstein
Kein Entrinnen
Rammstein
Kein Vogel singt mehr
Rammstein
Und die Sonne scheint

Rammstein

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Rammstein (1)
A man is burning
Rammstein
The smell of flesh lies in the air
Rammstein
A child is dying
Rammstein
The sun is shining

Rammstein
A sea of flames
Rammstein
Blood is coagulating on the asphalt
Rammstein
Mothers are screaming
Rammstein
The sun is shining

Rammstein
A mass grave
Rammstein
No escape
Rammstein
No birds are singing anymore
Rammstein
The sun is shining

Rammstein

(1) The word "Rammstein" is written with two "m", but the song is actually about the flightshow disaster that happened at the Ramstein Airbase.

Translation Jeremy Williams

Back to top